Při turnaji Mitropa Cup si brazilští futsalisté místního Era–Packu našli chvilku, aby se rozdělili se čtenáři Chrudimského deníku o své vánoční zvyky. Hrající trenér Cacau, Dentinho a Douglas prožijí Vánoce doma, jejich spoluhráč Max oslaví nejhezčí svátky roku v Chrudimi, kam za ním přijela manželka se synem.

Cacau, Dentinho a Douglas jsou z města Natal a stejně se v Brazílii řeknou Vánoce. V jejich městě je velká propaganda na „Natal v Natalu“, tedy Vánoce ve Vánocích a bývají tam největší brazilské oslavy vánoční oslavy. Na české vánoční počasí, kdy se zřejmě dočkáme bílých Vánoc na sněhu, v Natalu mohou ovšem zapomenout, protože tam touto dobou bývá obvykle 37°C. Cacau i Dentinho, kteří dříve hráli mimo jiné v kazašském Kairatu Almaty, i Max už drsnější zimu znají, ale pro Douglase je v Česku velká zima. Byl hodně překvapen, když tady poprvé na vlastní oči viděl sníh.
Při rozhovoru, který tlumočil obětavý funkcionář Era–Packu Tomáš Hamsa, měl hlavní slovo hrající trenér Cacau, který na úvod řekl…
V Brazílii slaví Vánoce celá rodina. Je to tak jako v Čechách, kdy 24. prosince společně povečeříme a po večeři se všichni vrhnou na rozbalování dárků. V každé domácnosti je pečlivě ozdobený stromeček a když jsou děti malé, tak věří, že dárky nosí papa Noel, neboli Ježíšek. Hlavním štědrovečerním jídlem je krocan s rýží, na slavnostním stole ale nemůže chybět speciální brazilský chléb, kuřecí křidýlka, maso krájené na nudličky, různé cukroví, pudinky, prostě spousta jídla a pití, protože to je velká oslava. V týmu Era–Packu jsme všichni Brazilci katolíci, takže na Štědrý den chodíme pravidelně do kostela, pomodlíme se a žádáme od Boha hlavně zdraví pro celou rodinu. O půlnoci z 24. na 25. prosince se Vánoce slaví podobně jako u vás Nový rok, kdy si všichni popřejí vše nejlepší do dalšího roku.
A ještě dvě otázky pro každého z nich. Jaký jste dostali nejhezčí vánoční dárek?
Douglas: Největší radost mi udělalo, když jsem dostal auto na šlapání.
Max: V mém případě to bylo asi jízdní kolo.
Dentinho: Velkou radost jsme měl z dřevěného koníka.
Cacau: Určitě to byl zlatý řetízek s ukřižovaným Ježíšem Kristem, ale bohužel jsem ho ztratil.
Koupili jste nějaké dárky pro své blízké v Česku, nebo to necháte na poslední chvíli po svém příletu do Brazílie?
Cacau: Koupil jsem tady třeba různé svíčky, ale vlastně dárky pro celou rodinu. Boty pro děti, triko pro manželku, hodinky pro matku a otci přivezu dres Era–Packu. Doma koupím možná ještě nějaké drobnosti.
Dentinho: Pro celou rodinu jsem už nakoupil spoustu dárků a rád bych k tomu přidal i vítězství v poháru ČMFS, jehož finále se hraje den před naším odjezdem na dovolenou v Brazílii.
Douglas: Mám nakoupeno množství dárků pro všechny své známé a přivezu samozřejmě i dresy Era–Packu se svojí jmenovkou a číslem, především pro svého tátu a pro bratra.
Max: Jako jediný z našeho brazilského kádru mužstva zůstávám o svátcích přímo v Chrudimi, protože sem za mnou nedávno přijela manželka se synem. Dárky už nějaké mám, ještě něco budu shánět. Speciální české zvyky zkoušet nebudeme, ale společně se ženou si připravíme Vánoce po brazilsku, takže třeba kapra se salátem ochutnávat nebudeme.
Na závěr příjemného povídání popřál celý kvartet Brazilců z Era–Packu šťastné Vánoce všem lidem v Chrudimi, především pro klubové fanoušky.
„Do dalšího roku přejeme hodně úspěchů, ať dobře pracujete, za hodně peněz, a ať se vás drží zdraví!“ – řekli unisono.